Гайдзин. Том 2 - Джеймс Клавелл
- Дата:15.10.2024
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Название: Гайдзин. Том 2
- Автор: Джеймс Клавелл
- Год: 2008
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она была поражена.
– Зачем вы это сделали?
Снова та же странная улыбка.
– Я возвращаюсь в Индию, я намерен попробовать отыскать то, что утерял. Сразу же, как только смогу.
– А! Арджуманд. – От этого она почувствовала себя лучше. Она подалась вперед и коснулась его рукой. – Извините. Извините, что я сказала то, что сказала. Простите меня. Это просто… извините.
– Это пустяки. Не забывайте, что я врач, я действительно понимаю, как все это на вас давит сейчас. Я готовился к худшему. – Он сломал печать и вскрыл письмо. – Она сказала, чтобы я сделал это. – Внутри оказался еще один конверт. На нем было написано просто: «Анжелике». – Компромисс, а? Предложенный компромисс.
– Предложенный вами?
– Да.
– Вы знаете, о чем здесь говорится?
– Нет. Как перед Богом. Вы хотите, чтобы я ушел?
Ее взгляд был прикован к письму. Через мгновение она отрицательно качнула головой, и он отошел к окну, чтобы дать ей место, отодвинул занавеси в сторону и стал смотреть в ночь, слыша тяжелые удары своего собственного сердца.
Она колебалась некоторое время, потом вскрыла конверт. Никакого приветствия. Никакого имени.
Я не могу простить вас за то, что вы сделали с моим сыном.
Я действительно считаю, что по наущению и с одобрения своего отца вы нацелились на моего сына, чтобы женить его на себе любым способом. Ваш «брак» с моим сыном недействителен, меня заверили в этом. Этот «брак» ускорил его смерть, меня заверили в этом – свидетельство о смерти указывает на это, меня заверили в этом. По сему поводу стряпчие компании готовят документы для дела, которое без промедления будет передано в Верховный суд Гонконга. Если вы носите ребенка моего сына, это не заставит правосудие свернуть со своего пути и не помешает объявить этого ребенка незаконным.
Я не могу найти слов, чтобы выразить вам свою признательность за бесценную информацию, переданную мне, по вашей просьбе, неким общим знакомым.
Если, а я считаю, что так и будет, его материалы окажутся ценными, я и «Благородный Дом» будем в долгу перед вами и перед этим человеком, в долгу неоплатном. То, что он назвал плату для себя, умеренную, принимая во внимание ценность его информации, вас не касается, вы не просили никакой и никакой не получите. Но ваш дар памяти моего сына и будущему «Благородного Дома» заслуживает того, чтобы о нем задуматься.
Как же разрешить эту неразрешимую ситуацию?
Решение, если таковое может быть найдено, должно остаться тайной между нами как врагами – мы всегда ими будем – и как женщинами.
Во-первых, я прошу вас помочь доктору Хоугу, позволив ему в нужное время осмотреть вас, чтобы установить, носите вы ребенка или нет. Разумеется, для подтверждения диагноза можно проконсультироваться с доктором Бэбкоттом или любым другим врачом по вашему желанию.
Во-вторых, давайте подождем еще месяц, чтобы быть уверенными, потом мы можем двинуться дальше. К тому времени краткое письменное изложение дела будет полностью составлено и готово для подачи на рассмотрение суда – это не является угрозой, это просто факт. К тому времени сведения нашего знакомого будут запущены в работу, но частично. В настоящий момент я не вижу, как что-то может помешать предложенному им плану. То, что вы убедили его встретиться со мной, сделало, как уже указывалось выше, меня и «Благородный Дом» обязанными вам.
Возможно, к тому времени, с Божьей помощью, для этой неразрешимой ситуации отыщется решение. Тесс Струан, Гонконг, 30 декабря, 1862.
Разум Анжелики разрывался между счастьем и ужасом, победой и поражением. Так победила она или проиграла? Тесс Струан ничего не обещала, но не помахала ли она оливковой ветвью? Письменное изложение дела? Суд? Свидетельская скамья? Посерев лицом, она вспомнила слова Ская о том, как легко будет противной стороне представить ее распутницей без гроша за душой, дочерью преступника, вытащить на свет другие ужасные, вывернутые наизнанку истины. «Неразрешимая ситуация» и «решение»? Разве это не означало, что она одержала победу, частичную по крайней мере.
Эдвард! Сегодня вечером или завтра Эдвард скажет мне! И мистер Скай, он умен, он поймет, о Боже, я надеюсь, что он поймет.
Она подняла глаза и увидела, что Хоуг наблюдает за ней.
– О! Простите, я совсем забыла… – Она нервно мяла ткань рукава, нога беспокойно постукивала по полу. – О, не хотите ли выпить чего-нибудь, я могу позвонить А Со, я… прошу прощения… я, кажется, не… – Слова выговаривались с трудом, и он уловил ухом эту перемену и спросил себя, не это ли начало того срыва, который он предсказал. Признаки были налицо: пальцы рук и ног двигаются непроизвольно, лицо белое, глаза широко раскрыты, зрачки изменились.
– Что она написала? – спросил он безмятежно.
– Я… ну, ничего, кроме того, чтобы… чтобы подождать, когда… – Она не договорила и устремила взгляд в пространство.
– Когда что? – скрывая тревогу, спросил он, чтобы вернуть ее назад.
Но она была целиком захвачена прочитанным. Значит, боевые порядки очерчены. Она знала самое худшее или лучшее. Ее противник сделал первый ход и объявил о своих намерениях. Теперь она могла вступить в сражение. На своих условиях. Тошнота пропала. На ее месте запылал огонь. Мысль о том, что она изложила все гнусное и возможное с такой ледяной холодностью, вызывала в ней ярость – ничего о ней, никакой заботы о ней, никакой, даже самой крошечной уступки за всю любовь, муки, боль по поводу смерти Малкольма, ничего. Ничего. И хуже всего «незаконнорожденный», когда они обвенчались как положено, в соответствии с британским законом… меня заверили в этом!
Не беспокойся, кипела она от негодования, это отпечатано в моей памяти раскаленным клеймом, расплавленной сталью. Она снова посмотрела на Хоуга, мелко дрожа всем телом.
– Она написала, что хочет подождать и чтобы я тоже подождала. Есть неясное… мне кажется, она говорит, что возможен некий мирный исход, нечто, что разре… – Дрожь прекратилась, когда пришедшее решение смыло ее прочь, и ее голос стал свистящим, шипящим и брызжущим злобой: – Я надеюсь, что все кончится миром, потому что… потому что, клянусь Пресвятой Богоматерью, я вдова Малкольма Струана, и никто, никакой суд, даже ни Тесс Растреклятая Струан не отнимет этого у меня!
Он скрыл свое беспокойство, сказав осторожно:
– Мы все считаем, что это так. Но вам нужно успокоиться и не волноваться. Если вы не выдержите, она выиграет, а вы потерпите поражение, какова бы ни была правда. Нет никакой нужды…
- Виски: История вкуса - Игорь Мальцев - Прочая научная литература
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Мистер Ф. это мистер Ф. (пер. В.Гольдича) - Джеймс Боллард - Социально-психологическая
- Колыбельная виски - Эмили Минтон - Прочие любовные романы / Прочее / Современные любовные романы / Эротика
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив